No obstante las limitaciones idiomáticas y los obstáculos inherentes a la traducción de textos orientales a través de la lectura de esta obra se consigue el acceso no sólo a la cultura y el pensamiento de China, sino a la sensibilidad y el talentoexcepcionales de un autor contemporáneo de gran versatilidad. Las narraciones de Lao She que se incluyen en esta obra son muestras eicaces de la gran variedad de tonos y semitonos literarios alcanzados por este escritor. Los cuentos que se ofrecen en el presente volumen fueron seleccionados y traducidos por especialistas del Centros de Estudios Orientales.
Lao SHE