$240.00
Hay existencias
La publicación de este Cancionero en 1944 es un espléndido testimonio del papel que en la cultura de México les tocó desempeñar a los refugiados españoles, esos que huyeron de la España de Franco y se transterraron a la “nueva España”. La edición original publicada por Bal y Gay se imprimió en 1556 en Venecia, con una portada que dice: “Villancicos de diversos autores a dos, y a tres, y a quatro, y a cinco bozes, agora nuevamente corregidos”. Si se llama “Cancionero de Upsala” es porque el único ejemplar conocido fue encontrado en la biblioteca de la Universidad de Uppsala por don Rafael Mitjana, diplomático aficionado a la música, cuando en 1909 era representante del gobierno español ante el de Suecia. (Muchas ediciones antiguas perecieron totalmente a manos de los usuarios sin que un solo ejemplar se salvara a tiempo en alguna biblioteca. Hay ediciones de novelas de caballerías y de comedias españolas que, como el “Cancionero de Upsala”, se conocen por ejemplares únicos, conservados a menudo en bibliotecas no españolas.) Pero si Mitjana hubiera sabido en 1909 lo que ahora se sabe acerca de este libro, no lo hubiera llamado “Cancionero de Uppsala” (con doble p), sino Cancionero del Duque de Calabria, pues fue en la corte de este personaje, virrey de Valencia de 1526 a 1550, donde se compusieron y se estrenaron los villancicos que lo integran. Su gran antecedente es el “Cancionero musical de Palacio”, que podría llamarse más bien “Cancionero de Fernando el Católico”. (Pero éste se quedó manuscrito: su primera edición es apenas de 1890.)
Jesús Bal y Gay
Rafael Mitijana y Gordón
Isabel Pope